Вход Регистрация

administrative proceeding перевод

Голос:
"administrative proceeding" примеры
ПереводМобильная
  • административное производство
  • administrative:    1) административный; управленческий, административно-хозяйственный; Ex: administrative duties административные функции; Ex: administrative ability организаторские способности; Ex: administrative law
  • proceeding:    1) поведение; поступок Ex: a very strange proceeding on his part весьма странный поступок с его стороны2) _pl. работа, деятельность (комиссии и т. п.) Ex: daily proceedings текущие дела, повседневна
  • action proceeding:    исковое производство; рассмотрение иска
  • admiralty proceeding:    судопроизводство по морским делам
  • adversary proceeding:    судопроизводство по спору между сторонами; состязательный процесс
  • affiliation proceeding:    рассмотрение дела об установлении отцовства
  • affirmative proceeding:    производство по делу об установлении факта, установительное производство
  • ancillary proceeding:    дополнительное, вспомогательное производство
  • appeal proceeding:    апелляционное производство
  • arbitration proceeding:    арбитражный процесс
  • bankruptcy proceeding:    конкурсное производство, производство по делам о банкротстве
  • bastardy proceeding:    рассмотрение дела об установлении отцовства
  • before proceeding with:    прежде чем продолжить
  • caption proceeding:    производство в связи с задержанием, арестом
  • captioned proceeding:    приостановленное производство
Примеры
  • Administrative proceedings were brought against more than 2,000 parents.
    К административной ответственности привлечены более 2 000 родителей.
  • Court protection can be exercised in the administrative proceedings.
    Судебная защита должна осуществляться в рамках административного разбирательства.
  • There were 3,032 administrative proceedings and 8 criminal cases.
    Возбуждено 3032 административных производства и 8 уголовных дел.
  • Administrative proceedings should be conducted as expeditiously as possible.
    Административное производство должно осуществляться в возможно короткие сроки.
  • If the application was denied, administrative proceedings could be instituted.
    В случае ее отклонения можно предъявить административный иск.
  • Initially, the complaint mechanism may involve an administrative proceeding.
    На начальном этапе механизм предъявления жалобы может предусматривать административное разбирательство.
  • Administrative proceedings related to minors are a further important problem.
    Еще одной важной проблемой является административное производство в отношении несовершеннолетних.
  • The data refer to administrative proceedings that have been processed.
    Данные касаются рассмотренных административных дел, т.е.
  • 69 and 70). Administrative proceedings should be conducted as expeditiously as possible.
    Административное производство должно осуществляться в возможно короткие сроки.
  • The obligation is to be respected in any judicial or administrative proceeding.
    Эта обязанность должна соблюдаться в контексте любых судебных или административных разбирательств.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5